بالصور أفضل مواقع ترجمة الأفلام
وسيلة الترفيه الأفضل لبعض الشباب اليوم هي مشاهدة الأفلام عبر الإنترنت أو تحميلها والاستماع إليها فى وقت لاحق.
ومع العولمة والتقدم أصبحت اللغة ليست العائق الأكبر فى مشاهدة الأفلام عبر الإنترنت حيث انتشرت مواقع ترجمة الأفلام التى تستطيع من خلالها تحميل ترجمة الفيلم المراد مشاهدة ودمجها مع الفيلم لتستمتع بمشاهدة لذيذة .
واليوم نقدم لكم أفضل مواقع ترجمة الأفلام والتى تحتوى على قاعدة كبيرة من ترجمات الأفلام الإنجليزية.
موقع ترجمات الأفلام والمسلسلات العالمي subscene
يعتبر موقع subscene أكبر مواقع ترجمة الأفلام بمختلف لغات العالم فهي بمثابة منصة مشاركة ترجمات الأفلام وطرحها بشكل مجاني للجمهور.
شرح الحصول على ترجمة الفيلم أو المسلسل الذي تريد مشاهدته بالصور :
أولا نقوم بالدخول إلى موقع subscene والبحث عن الفيلم الذي لدينا لمشاهدة
الخطوة الثانية : نختار الفيلم ونجد بعد الدخول على صفحته عدة ترجمات مختلفة نختار الترجمة المناسبة للفيلم الذي معنا .
الخطوة الثالثة : نضغط على تحميل الترجمة العربية.
الخطوة الرابعة : نضع الفيلم والترجمة فى مجلد جديد ونسميه الأثنين بنفس الاسم ليصبح بهذا الشكل ونقوم بتشغيله.
والآن تعمل معك الترجمة بشكل جيد بدون أعطال
ملحوظات
- قد تظهر بعض المشاكل مثل الترجمة متقدمة أو متأخرة مع المشهد وسبب هذه المشكلة اختيار ملف ترجمة غير مناسب فهناك عدة نسخ من الفيلم وملف ترجمة لكل نسخة.
- قم بالتأكد دائما أن الملف الذي قمت بتحميله هو ملف الموسم والحلقة أذا كان مسلسل فقد تتشابه عليك الأسماء.
يمكنك أيضاً مشاهدة الأفلام عبر الإنترنت دون تحميلها على العديد من المواقع المختلفة التى تمنحك هذا الخيار وقد تجد الفيلم مترجم فى بعضها وغير مترجم فى البعض الآخر .
وفى حالة كان الفيلم غير مترجم يمكنك تحميل الترجمة ورفعها على المشغل بلاير وهو فى غالب الأمر يدعم هذا الخيار.
وتنقسم الترجمة إلى نوعين من ترجمة الأفلام وهما ترجمة نصية وترجمة صوتية أو دبلجة والأولي هى الأكثر أنتشاراً نظراً لقلة تكلفتها و الأبقاء على التأثيرات الصوتية فى الفيلم.
وفى النهاية تحميل الترجمة وتشغيلها على الفيلم ليس بالأمر الصعب يمكنك فعلها بسهولة , ندعوك دائما لحفظ موضوع مواقع ترجمة الأفلام ليكون مرجع دائم لك.